Recommandations du Symposium national de Béjaia
«Inventaire, description et analyse critique des différentes productions
Lexicographique amazighes bilingues»
Béjaia, les 11 et 12 octobre 2014
Recommandations
A l’issue des travaux du symposium national intitulé : «Inventaire, description et analyse critique des différentes productions lexicographiques amazighes bilingues» qui se sont déroulés à la Maison de la culture de Bejaia les 11 et 12 octobre 2014, les participants ont retenu les recommandations suivantes :
1- Mise en place d’un Workshop ou d’un dispositif permanent s’inscrivant dans une démarche organique, structurelle, qui aura pour mission d’identifier, de prioriser et de répartir les tâches à entreprendre dans cette phase de création lexicale afin d’expertiser, de valoriser et de rendre fonctionnels les travaux entrepris en lexicographie amazighe ;
2- Encouragement et multiplication des études de terrain pour recueillir le corpus et cela dans toutes les régions amazighophones, pour constituer un réservoir linguistique pour le développement et la modernisation de la langue, afin de concrétiser le projet de confection d’un dictionnaire général de tamazight, et d’un dictionnaire inter-dialectal… qui seront réalisés par des collectifs ayant autorité scientifique.
3- Création d’un réseau institutionnel et pluridisciplinaire associant toutes les variantes, ouvert aux praticiens de la langue pour canaliser les travaux lexicographiques amazighs existants et cela, en collaboration avec les compétences qui seront réunies dans le Workshop ;
4- Poursuite de l’effort du Haut Commissariat à l’Amazighité dans le grand chantier de l’édition du livre et du multimédia amazighs, en impliquant les établissements étatiques dans la cadre de la coédition avec une commission qui a autorité scientifique.
5- Mise en place d’une Académie de la langue amazighe pour la prise en charge scientifique de cette dernière dans toutes ses variantes.
Le Secrétariat Général
du Haut Commissariat à l’Amazighité
Si El Hachemi ASSAD



